РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Разделен бизнес - между предната и задната част

Дата на публикуване: 15:47 ч. / 18.10.2025
Прочетена
1451
В индивидуалните ресторанти рядко се срещат големи работодатели. Въпреки това, много от тях наемат две групи работници, които имат малко общо помежду си и почти не взаимодействат на работното място, въпреки общата цел да осигурят храна на клиентите. В етнографско проучване на два луксозни ресторанта в Лос Анджелис, социологът Ели Уилсън (Eli Wilson) разглежда разделението между работниците в предната част на заведението и тези в задната част, като твърди, че работниците, които са не само двуезични, но и би-културни, могат да осигурят важен мост.
Разделен бизнес - между предната и задната част
Разделен бизнес - между предната и задната част
Снимка © DFA
Подиум на писателя

В индивидуалните ресторанти рядко се срещат големи работодатели. Въпреки това, много от тях наемат две групи работници, които имат малко общо помежду си и почти не взаимодействат на работното място, въпреки общата цел да осигурят храна на клиентите. В етнографско проучване на два луксозни ресторанта в Лос Анджелис, социологът Ели Уилсън (Eli Wilson) разглежда разделението между работниците в предната част на заведението и тези в задната част, като твърди, че работниците, които са не само двуезични, но и би-културни, могат да осигурят важен мост.

Уилсън работи като сервитьор в ресторантите, което го поставя в "класово привилегированата бяла работническа ниша в предната част на заведението", където работниците взаимодействат директно с клиентите и получават бакшиши. Ролите в предната част с по-малко взаимодействие с клиентите, като сервитьорки на маси и чистачи, по-често са заемани от латино работници. В големите и разнообразни градове като Лос Анджелис, работниците в задната част - готвачи, миячи на съдове и чистачи - са предимно латиноамериканци, много от които са имигранти. Тези работници получават ниска почасова заплата без бакшиши и имат малко възможности за напредък.

Работата е координирана изцяло в ресторанта. Сервитьорът трябва да предаде конкретни поръчки на кухнята (и напитките на бара), където правилните ястия (и напитки) се приготвят. Подготвеното ястие се предава на сервитьор на храна, който трябва успешно да го предаде на правилната маса. В края на храненето, чистачът почиства масата и хостът бива информиран, че масата може да бъде заета отново. Въпреки това, сервитьорите, хостовете и барманите имат малко контакт с работниците в задната част. В по-големия ресторант, в който работи Уилсън, много от работниците в предната и задната част дори не си знаели имената.

Срещите на персонала, разделени на "само за сервитьори и бармани" или "задължителни за всички кухненски служители", подчертават и допринасят за дистанцията между групите. В този ресторант сервитьорите дори нямали право да говорят с кухненския персонал, освен с главния готвач, което Уилсън научава по унизителен начин, че казал на един готвач за промяна в поръчката. Разделенията продължават и извън работното място: Сервитьорите често излизали да пият заедно след работа, но работниците от задната част не били поканени.

Уилсън обаче открива важни изключения от тези разделения, хора които описва като "мостове". Двуезичността е актив в ресторантската работа. В един от ресторантите в проучването, двуезичен мексикански имигрант играе важна роля в координирането на работата между двете сфери. Но Уилсън твърди, че този работник "остава социално вграден в имигрантската латино ниша". От друга страна, второ поколение имигранти могат да бъдат както двуезични, така и би-културни, способни да споделят жаргон и да разговарят за общи културни референции с колегите си, както в предната, така и в задната част.

По време на престоя си, Уилсън вижда как двама такива работници получават значителни повишения, което отразява признанието на управлението за тяхната стойност. Въпреки че тези работници остават в латиноамерикански нископлатени услуги, те напредват и остава да се види докъде могат да ги отведат тези неуловими и контекстуализирани "умения", докато продължават да изграждат кариери.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
В Регионална библиотека “Дора Габе” в Добрич се състоя вълнуваща среща, посветена на живота и кариерата на един от най-великите български футболисти Божил Кол ...
Вижте също
На 21 октомври в изложбената зала "Лубор Байер" в Стара Загора ще се състои официалното представяне на новата стихосбирка на Живка Барова, старозагорска поетеса и писател ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Ауроро Борело представя уникална колекция от лоши книги в Италия
В света на литературата, където наградите Оскар за филми отбелязват най-доброто, съществува и аналогичен подход за писателите, които не са точно на върха на популярността. Италианският колекционер на "лоши книги" Ауроро Борело, известен още като Франческо Родж ...
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Момчил Николов и Чекмо: Литературен поглед към края на комунизма и прехода
Велико Търново стана сцена за среща с българския писател Момчил Николов, който представи своя тритомния роман „Чекмо“ в рамките на инициативата „Близък прочит“. Тази литературна среща, организирана от Александър Христов и Северина Плачк ...
Валери Генков
125 години БТА и наследството на Иво Инджев и Панайот Денев
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Стихове отвъд границите: Дания и България в поетичен диалог
В Регионална библиотека „Петко Р. Славейков“ във Велико Търново се състоя представяне на антология на датската поезия от последните пет века, която бе представена от посланика на Кралство Дания в България Флеминг Стендер. Този сборник, съставен от ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Момчил Николов и Чекмо: Литературен поглед към края на комунизма и прехода
Велико Търново стана сцена за среща с българския писател Момчил Николов, който представи своя тритомния роман „Чекмо“ в рамките на инициативата „Близък прочит“. Тази литературна среща, организирана от Александър Христов и Северина Плачк ...
Валери Генков
Литературен обзор
Разделението между старо и ново богатство в Лонг Айлънд
Разделението и завистта между старото богатство и новопридобитото богатство е история, колкото Америка сама. Само веднъж търговията се е срещала с богатството по такъв чувствен начин в сферата на художествената литература. Преди точно сто години читателите за ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Имоджен Кларк: Борбите на героите в контекста на протестите
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Карл Шльогел настоява Германия да възстанови задължителната военна служба заради новите заплахи от Русия
Ангелина Липчева
Карл Шльогел, носител на престижната Награда за мир на германските книгоразпространители, изрази убедено мнение, че времето за възстановяване на задължителната военна служба в Германия е настъпило. В рамките на събитие на Франкфуртския панаир на книгата, 77-годишният историк подчерта, че е необходимо да се преразгледа тази практика и да се въведе нова форма на военна подготовка. Той посочи, че в м ...
Златното мастило
Първият канадски роман
Валери Генков
Златното мастило
Представете си круизен кораб, един от тези многоетажни, подобни на сватбена торта, който се нос ...
Начало Подиум на писателя

Разделен бизнес - между предната и задната част

15:47 ч. / 18.10.2025
Автор: Валери Генков
Прочетена
1451
Разделен бизнес - между предната и задната част
Разделен бизнес - между предната и задната част
Снимка © DFA
Подиум на писателя

В индивидуалните ресторанти рядко се срещат големи работодатели. Въпреки това, много от тях наемат две групи работници, които имат малко общо помежду си и почти не взаимодействат на работното място, въпреки общата цел да осигурят храна на клиентите. В етнографско проучване на два луксозни ресторанта в Лос Анджелис, социологът Ели Уилсън (Eli Wilson) разглежда разделението между работниците в предната част на заведението и тези в задната част, като твърди, че работниците, които са не само двуезични, но и би-културни, могат да осигурят важен мост.

Уилсън работи като сервитьор в ресторантите, което го поставя в "класово привилегированата бяла работническа ниша в предната част на заведението", където работниците взаимодействат директно с клиентите и получават бакшиши. Ролите в предната част с по-малко взаимодействие с клиентите, като сервитьорки на маси и чистачи, по-често са заемани от латино работници. В големите и разнообразни градове като Лос Анджелис, работниците в задната част - готвачи, миячи на съдове и чистачи - са предимно латиноамериканци, много от които са имигранти. Тези работници получават ниска почасова заплата без бакшиши и имат малко възможности за напредък.

Работата е координирана изцяло в ресторанта. Сервитьорът трябва да предаде конкретни поръчки на кухнята (и напитките на бара), където правилните ястия (и напитки) се приготвят. Подготвеното ястие се предава на сервитьор на храна, който трябва успешно да го предаде на правилната маса. В края на храненето, чистачът почиства масата и хостът бива информиран, че масата може да бъде заета отново. Въпреки това, сервитьорите, хостовете и барманите имат малко контакт с работниците в задната част. В по-големия ресторант, в който работи Уилсън, много от работниците в предната и задната част дори не си знаели имената.

Срещите на персонала, разделени на "само за сервитьори и бармани" или "задължителни за всички кухненски служители", подчертават и допринасят за дистанцията между групите. В този ресторант сервитьорите дори нямали право да говорят с кухненския персонал, освен с главния готвач, което Уилсън научава по унизителен начин, че казал на един готвач за промяна в поръчката. Разделенията продължават и извън работното място: Сервитьорите често излизали да пият заедно след работа, но работниците от задната част не били поканени.

Уилсън обаче открива важни изключения от тези разделения, хора които описва като "мостове". Двуезичността е актив в ресторантската работа. В един от ресторантите в проучването, двуезичен мексикански имигрант играе важна роля в координирането на работата между двете сфери. Но Уилсън твърди, че този работник "остава социално вграден в имигрантската латино ниша". От друга страна, второ поколение имигранти могат да бъдат както двуезични, така и би-културни, способни да споделят жаргон и да разговарят за общи културни референции с колегите си, както в предната, така и в задната част.

По време на престоя си, Уилсън вижда как двама такива работници получават значителни повишения, което отразява признанието на управлението за тяхната стойност. Въпреки че тези работници остават в латиноамерикански нископлатени услуги, те напредват и остава да се види докъде могат да ги отведат тези неуловими и контекстуализирани "умения", докато продължават да изграждат кариери.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
Ауроро Борело представя уникална колекция от лоши книги в Италия
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Момчил Николов и Чекмо: Литературен поглед към края на комунизма и прехода
Валери Генков
Подиум на писателя
125 години БТА и наследството на Иво Инджев и Панайот Денев
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Седмо литературно постижение за Живка Барова: Поезия с дъх на есен
Валери Генков
На 21 октомври в изложбената зала "Лубор Байер" в Стара Загора ще се състои официалното представяне на новата стихосбирка на Живка Барова, старозагорска поетеса и писател ...
Авторът и перото
Утопиите на Ваймарския период: Опери и социални послания
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Момчил Николов и Чекмо: Литературен поглед към края на комунизма и прехода
Валери Генков
Литературен обзор
Разделението между старо и ново богатство в Лонг Айлънд
Ангелина Липчева
Златното мастило
Имоджен Кларк: Борбите на героите в контекста на протестите
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Карл Шльогел настоява Германия да възстанови задължителната военна служба заради новите заплахи от Русия
Ангелина Липчева
Златното мастило
Първият канадски роман
Валери Генков
Авторът и перото
Книги с дяволи, дубликати, призраци и зловещи кукли
Добрина Маркова
Златното мастило
Линдзи Мербаум представя вампири в нова светлина
Добрина Маркова
Експресивно
Латиноамериканската култура и литература се борят за своето място в американската книжна индустрия
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Индустриалната революция и литературните реакции в Италия
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Пит Мондриан и Тео ван Досбург - основатели на движението Де Стил
Движението Де Стил (De Stijl) е авангардно движение, основано през 1917 година от двама холандски художници - Пит Мондриан (Piet Mondrian) и Тео ван Досбург (Theo van Doesburg). Те вярвали, че техният стил на изкуство, базиран на строги геометрични форми и ...
Избрано
8 книги за уязвимостта на градския живот
В съвременния град е трудно да се избегне чувството на несигурност и нестабилност, особено когато става въпрос за жилищни условия. В литературата темата за уязвимостта на градския живот е изследвана от множество автори, които предлагат различни перспективи за ...
Марк Дотен изследва белота и саморазрушителния хумор в Whites
Ако сте поропуснали
Джованна Касаполо говори за следродилната депресия: „Писането беше моето спасение“
В една дълбоко емоционална и човешка вечер, писателят Стефано Пизу (Stefano Pisu) разговаря с Джованна Касаполо (Giovanna Casapollo) за нейното лично пътуване през страданието и възраждането – история, която тя смело описва в книгата "Il male di vivere ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.